Da quando l'ho lasciata tre anni fa non ha mai smesso di minacciarmi.
She hasn't stopped menacing me since I left her.
Ha mai smesso di infilargli le noe'ioni in gola per parlare con loro?
You ever stop trying to shove knowledge down their throat and just talk to them?
Non ha mai smesso di lavorare con noi.
You know what he's fucking punk
Il Generale Negro non ha mai smesso di bere, questo e' sicuro.
Nigger General ain't quit drinkin', we know that for fuckin' sure.
Papa' non ha mai smesso di preoccuparsi di cosa facevi della tua vita.
Dad never stopped caring about what you did with your life.
Da allora, Vic, non ha mai smesso di tenermi sott'occhio.
And Vic's had a bull's-eye on my back ever since.
I servizi sociali, come vuole la legge, provvederanno a esaminare la piccola Amanda, prima di riportarla a casa, all'affetto di una madre, che non ha mai smesso di sperare di poter riabbracciare sua figlia.
Social Services, as demanded by law, will take time to examine little Amanda before returning her to home, and the arms of a mother who never gave up hope that she would see her daughter again.
Manchi solo da sette mesi, non ha mai smesso di cercarti.
You've only been gone for seven months. She never stopped looking.
Lei l'ha amata... cosi' tanto che non ha mai smesso di cercarla.
She loved you... so much she never stopped looking for you.
Il governo vi masturba ogni giorno, la religione non ha mai smesso di masturbarvi, le grandi aziende vi masturbano per bene, ed è una grande, transcontinentale, nazionale masturbazione rossa bianca e blu!
It's nothing but a big stroke job in this country. The government strokes you every day of your life. Religion never stops stroking you.
Digli che la sua Depositaria non ha mai smesso di amarlo.
Tell him that his own Confessor never stopped loving him.
Lucas non ha mai smesso di cercare le nipoti, ma l'ha fatto per le bambine, non per se stesso.
Lucas never gave up on his nieces. But he did it for the girls. Not for himself.
Papa' non ha mai smesso di violentarla fino alla nascita' di Nicky.
Father didn't stop raping her until after Nicky was born.
Tua madre non ha mai smesso di credere in me.
Your mother never stopped believing in me.
E non ha mai smesso di raccontare storie su di se', finche' non hanno iniziato a farlo anche altri.
And he told such tales about himself until there were others to do the telling for him.
Non ha mai smesso di lottare per te.
He never stopped fighting for you.
Ma non ha mai smesso di amare te... O tuo padre.
But she never stopped loving you or your father.
Non ha mai smesso di parlare di te.
He wouldn't shut up about you.
Non ha mai smesso di credere che potesse essere salvata.
She never stopped believing Astra could be saved.
Dopo tutti questi anni, non ha mai smesso di parlare di te.
You know, after all these years, he never stopped talking about you.
Ballard non ha mai smesso di cercarla.
Ballard's been looking for her the entire time.
Lei non ha mai smesso di aspettarti.
She never stopped waiting for you.
Questo libro vuol dire che tua madre non ha mai smesso di pensare a te.
This book means that your mom never stopped thinking about you.
Ma mia madre non ha mai smesso di dirmi continuamente i suoi pareri e le sue scelte.
But with my mom, the endless opinions and the picking... It never stopped.
Nessuno ha mai smesso di guardare uno show perche' la bibliotecaria era troppo provocante.
No one ever stopped watching a TV show because the librarian looked too hot.
Lei non ha mai smesso di credere in Amelia!
She never stopped believing in Amelia.
Ma lei non ha mai smesso di battere.
But she... - She? She has never stopped beating.
Non ha mai smesso di lavorare a quelle equazioni...
He never stopped working on those calculations.
Non mi e' stato permesso di venirti a trovare, il mio avvocato me lo ha proibito, e Harlend non ha mai smesso di ficcare il naso.
I wasn't allowed to come visit, my lawyer wouldn't let me, and um... - Harlend never really stopped sniffing around.
Da allora, la storia del CESE è legata al processo d'integrazione europea, al quale non ha mai smesso di lavorare.
Since then, the Committee's history has been tied in with that of the European integration process, which it has constantly worked to further.
Qualcuno direbbe che per mille anni la nave di Teseo è stata solo una, e siccome le modifiche attuate sono avvenute pian piano, non ha mai smesso di essere la nave leggendaria.
Some would say that for 1000 years there has been only one Ship of Theseus, and because the changes made to it happened gradually, it never at any point in time stopped being the legendary ship.
2.0461399555206s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?